Actualidade
Novas e Axenda Bota un ollo á actividade do GEA
As linguas e o cinema II

‘As linguas e o cinema II’ analiza a relación das pequenas cinematografías europeas co subtitulado

11/12/2019

A Facultade de Ciencias da Comunicación da Universidade de Santiago de Compostela acolle o xoves 12 e venres 13 de decembro o simposio internacional ‘As linguas e o cinema II. Para un programa europeo de subtitulado en linguas non hexemónicas’. Un encontro aberto á comunidade universitaria e a profesionais do sector no que investigadoras e investigadores do cinema e da tradución audiovisual na contorna europea achegarán diferentes perspectivas sobre a relación das pequenas cinematografías co subtitulado e a súa relevancia na preservación da diversidade lingüística como parte do Patrimonio Cultural Inmaterial Europeo.

‘As linguas e o cinema II’ encádrase nas actividades de difusión do proxecto ‘EU-VOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en linguas non hexemónicas’ (AEI-FEDER, ref. CSO2016-76014-R), liderado polo Grupo de Estudos Audiovisuais da USC. A asistencia é libre até completar a capacidade das salas.

O primeiro día, o simposio servirá para coñecer os resultados de estudos particulares sobre a versión orixinal subtitulada en linguas non hexemónicas no ámbito estatal, concretamente en galego, éuscaro e catalán. Marta Pérez Pereiro e Fernando Redondo Neira (USC) serán as persoas encargadas de expor o caso da lingua galega; as investigadoras da UPV-EHU Marijo Deogracias Horrillo e Beatriz Zabalondo Loidi falarán da situación no País Vasco e o caso catalán será presentado por Judith Clarés Gavilán, da Universitat Oberta de Catalunya e a investigadora da USC María Soliña Barreiro González.

O contexto internacional virá da man de Jacques Guyot (Université Paris 8, Francia), que abordará a situación da pluralidade lingüística nas diferentes manifestacións culturais a nivel mundial, e de Philippe Meers (Universiteit Antwerpen, Bélxica) que convidará aos asistentes a reflexionar sobre as culturas cinematográficas minorizadas na era dixital.

Unha política harmónica para o subtitulado

Na mañá do venres 13 de decembro, os investigadores principais do proxecto ‘EU-VOS’, Margarita Ledo Andión e Enrique Castelló Mayo (USC), presentarán os últimos resultados desta pescuda encamiñada a elaborar unha batería de indicadores e propostas para desenvolver unha política harmónica de subtitulado en linguas non hexemónicas a nivel europeo. Ademais, para esclarecer o que se está a facer desde o ámbito institucional nesta cuestión, a profesora da USC Antía López Gómez realizará unha panorámica sobre aquelas políticas públicas que afectan ao subtitulado das obras audiovisuais nos diferentes países da UE.

O simposio rematará coa conferencia de Henrique Monteagudo Romero (USC) sobre o fomento do plurilingüismo a través da competencia receptiva no audiovisual e o estudo de Pablo Romero Fresco (UVigo) sobre as tendencias e prácticas de subtitulación nas plataformas de vídeo baixo demanda.

MÁIS NOVAS
Chamada para o envío de artigos completos á revista EPI
Imaxes e verdade: memoria, corpo e representación
21/04/2020

A revista El Profesional de la Información vén de abrir o prazo de recepción de artigos para o volume 30, que ten prevista a súa publicación entre marzo e abril de 2021. Nesta ocasión, será o investigador Javier Marcial Felici quen exerza de editor convidado dun número que leva por título «Imaxes e verdade: memoria, […]

Seguir lendo
Aberto o prazo para o envío de comunicacións ao ICML XVIII
Acéptanse propostas até o 30 de xuño
07/04/2020

Do 24 ao 26 de marzo de 2021 a Universidade do País Vasco (UPV-EHU) acollerá a 18ª edición do Congreso Internacional de Linguas Minorizadas (ICML, nas súas siglas en inglés). O obxectivo do congreso é crear un diálogo interdisciplinar para analizar como as linguas minoritarias se enfrontan aos retos que expoñen estes novos contextos plurilingües […]

Seguir lendo
A AGAPI estima que as perdas xeradas no audiovisual galego por mor do COVID-19 superan xa os 3 millóns de euros
31/03/2020

A Asociación Galega de Produtoras Independentes (AGAPI) vén de publicar o seu balance sobre o impacto económico da paralización do sector.  Reprodúcese, a seguir, o texto íntegro da nova: As perdas non son de ficción Nun momento en que películas e series apoian o entretemento da maioría dos fogares, o sector audiovisual está afectado con […]

Seguir lendo
INVESTIGACIÓN / MARCO VINCULADO
EU-VOS: Patrimonio Cultural Inmaterial Para un programa de subtitulado en lenguas no hegemónicas
Entidade financiadora: Programa Estatal de I+D+i Orientada a los Retos de la SociedadData de inicio: 01/01/2017Data de fin: 31/12/2019Importe: 67.155 €I.P.: Margarita Ledo Andión, Enrique Castelló MayoEntidades participantes: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA; FUNDACIO TECNOCAMPUS; Universidad del País Vasco; Universidade de Vigo
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación/ ref. CSO2016-76014-R
Entidade financiadora: FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación/ ref. CSO2016-76014-RData de inicio: 30/12/2016Data de fin: 30/12/2019I.P.: Margarita Ledo Andión y Enrique Castelló MayoInvestigadores participantes: Margarita Ledo Andión Marta Pérez Pereiro Andrés Fraga Pérez José Luis Castro de Paz Enrique Castelló Mayo Antía López Gómez Fernando Redondo Neira , Xose Henrique Monteagudo Romero (USC), Carlos Pío del Oro Sáez (USC), Silvia Roca Baamonde (USC), Miren Manias Muñoz (UPV), Pablo Romero Fresco (Uvigo), María Soliña Barreiro González (ESUPT-UPF), Francisco Javier Azpillaga Goenaga (UPV-EHU), María José Deogracias (UPV-EHU), Beatriz Zabalondo Loidi (UPV-EHU), Judith Clares Gavilán (UOC), Jaques Guyot (Universitè Paris 8), Steve Blandford (University of South Wales), Ruth McElroy (University of South Wales), Pietari Kääpa (University of Stirling) Entidades participantes: Universidade de Santiago de Compostela, Universidade de Vigo, Euskal Herriko Unibertsitatea, Escola Universitária Politécnica Mataró-UPF, Universitat Oberta de Catalunya, Universitè Paris 8, University of South Wales, University of Stirling
Xeorreferenciamos a situación do subtitulado europeo en linguas non hexemónicas a través dunha cartografía comparativa de políticas públicas e prácticas sectoriais, da taxonomización das principais barreiras e/ou motivaciónz na accesibilidade ao cine VOS, da singularización de aquelas experiencias máis innovadoras a nivel tecnolóxico ou creativo que, atendendo á calidade dos subtítulos e á súa integración na obra cinematográfica, permitan usufructuar as apropiacións ao deseño universal aplicado á accesibilidade mediática, ao subtitulado parcial de O’Sullivan e ao subtitulado creativo.
Seguir lendo
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas
No marco do proxecto ‘EU-VOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en linguas non hexemónicas’ (AEI, ref. CSO2016-76014-R) o presente foro reúne a investigadoras e investigadores do cinema e a tradución audiovisual na contorna europea co obxectivo de formular indicadores cara unha política harmónica de subtitulado da produción cinematográfica e audiovisual en linguas europeas non hexemónicas.
Seguir lendo
Patrimonio cultural inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en linguas non hexemónicas. RETOS 2016
Entidade financiadora: Agencia Estatal de InvestigaciónData de inicio: 30/12/2016Data de fin: 29/12/2019Importe: 67.155,00€Investigadores participantes: Margarita Ledo Andión
© 2020 Estudos Audiovisuais