Publicacións
Descubre as publicacións do Grupo de Estudos Audiovisuais

Cine accesible: Uniendo los puntos entre la traducción audiovisual y la realización cinematográfica

In spite of the peak of the research in Audiovisual Translation (AVT) and the accessibility to the media, its main modalities of translation (dubbing, interlinguistic subtitling, deaf subtitling and audiodescription) are yet an element added to the filmmaking production process, which creates a concerning lack of investment in this industry and a worsening in the quality and work conditions of the translators. This article presents the notion of film accessibility as a way to integrate AVT and the accessibility in the filmmaking production process through the collaboration between the creative team of the film and its translators.

Author: Pablo Romero Fresco Year: 2016Titulo: Cine accesible: Uniendo los puntos entre la traducción audiovisual y la realización cinematográfica Category: Scientific article Title magazine/book: Prosopopeya. Revista de Crítica Contemporánea, Traducción, ideología y poder en la ficción audiovisual. Frederic Chaume Varela e Maberl Richart Marset (eds.) Number: 9Beginning page: 163Ending page: 193
INVESTIGATION / LINKED FRAMEWORK
EUVOS. Intangible Cultural Heritage. For an European Programme for Subtitling in Non-Hegemonic Languages
Financing Entity: Agencia Estatal de Investigación; FEDERStart Date: 30/12/2016End Date: 30/12/2019I.P.: Margarita Ledo Andión y Enrique Castelló MayoParticipating Researchers: Margarita Ledo Andión Marta Pérez Pereiro Andrés Fraga Pérez José Luis Castro de Paz Enrique Castelló Mayo Antía López Gómez Fernando Redondo Neira , Xose Henrique Monteagudo Romero (USC), Carlos Pío del Oro Sáez (USC), Silvia Roca Baamonde (USC), Miren Manias Muñoz (UPV), Pablo Romero Fresco (Uvigo), María Soliña Barreiro González (ESUPT-UPF), Francisco Javier Azpillaga Goenaga (UPV-EHU), María José Deogracias (UPV-EHU), Beatriz Zabalondo Loidi (UPV-EHU), Judith Clares Gavilán (UOC), Jaques Guyot (Universitè Paris 8), Steve Blandford (University of South Wales), Ruth McElroy (University of South Wales), Pietari Kääpa (University of Stirling) Participating Entities: Universidade de Santiago de Compostela, Universidade de Vigo, Euskal Herriko Unibertsitatea, Escola Universitária Politécnica Mataró-UPF, Universitat Oberta de Catalunya, Universitè Paris 8, University of South Wales, University of Stirling
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas
© 2019 Estudos Audiovisuais