Actividades
Cursos de formación, seminarios e congresos

Congreso “Cine y Crisis en el Mediterráneo”

Panel de comunicaciones "Cine y Crisis: el cine en lenguas no hegemónicas como síntoma"

El equipo investigador del proyecto de I+D+i ” EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en lenguas no hegemónicas” ( AEI, ref. CSO2016-76014- R) participa con un panel en el Congreso “Cine y Crisis en el Mediterráneo” que se celebra en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la  Universitat de València, de el 22 a 26 de octubre de 2018.

El Congreso surge al amparo de la investigación “Cultural Narratives of Crisis & Renewal”, un proyecto colaborativo de cuatro años coordinado por la University of Newcastle y financiado por la Unión Europea a través del programa Horizon 2020 Marie Sklodowska- Curie Actions, Research Innovation and Staff Exchanges. El objetivo del proyecto es examinar la producción cultural y las prácticas culturales en períodos de crisis social a comienzos del siglo XX y en ambas orillas del Atlántico. La investigación procura investigar el papel de la producción cultural, no solo como vehículo para elaborar narrativas cohesivas en momentos de crisis, sino como un espacio para crear imaginarios alternativos para la renovación social.

En esta línea, el equipo de investigación del proyecto EUVOS ofrece un panel de comunicaciones que ponen el foco en el cine como práctica cultural y analiza las condiciones de las cinematografías en lenguas no hegemónicas en el entorno europeo. Bajo el título “Cine y Crisis: el cine en lenguas no hegemónicas como síntoma” el panel cuenta con aportaciones de Margarita Ledo Andión, Mª Soliña Barreiro, Fernando Redondo y Beatriz Zabalondo.

Título del curso: Cine y Crisis en el MediterráneoFechas: 22/10/2018 - 26/10/2018Lugar: ValenciaInscripción: http://www.culturalnarratives.co.uk/eventos/
22/10/2018Valencia
Descargas
– Programa. pdf | 322,16 KB
Mediateca
INVESTIGACIÓN / MARCO VINCULADO
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en lenguas no hegemónicas FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación/ ref. CSO2016-76014-R
Entidad financiadora: FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades – Agencia Estatal de Investigación/ ref. CSO2016-76014-RFecha de inicio: 30/12/2016Fecha de fin: 30/12/2019I.P.: Margarita Ledo Andión y Enrique Castelló MayoInvestigadores participantes: Margarita Ledo Andión Marta Pérez Pereiro Andrés Fraga Pérez José Luis Castro de Paz Enrique Castelló Mayo Antía López Gómez Fernando Redondo Neira , Xose Henrique Monteagudo Romero (USC), Carlos Pío del Oro Sáez (USC), Silvia Roca Baamonde (USC), Miren Manias Muñoz (UPV), Pablo Romero Fresco (Uvigo), María Soliña Barreiro González (ESUPT-UPF), Francisco Javier Azpillaga Goenaga (UPV-EHU), María José Deogracias (UPV-EHU), Beatriz Zabalondo Loidi (UPV-EHU), Judith Clares Gavilán (UOC), Jaques Guyot (Universitè Paris 8), Steve Blandford (University of South Wales), Ruth McElroy (University of South Wales), Pietari Kääpa (University of Stirling) Entidades participantes: Universidade de Santiago de Compostela, Universidade de Vigo, Euskal Herriko Unibertsitatea, Escola Universitária Politécnica Mataró-UPF, Universitat Oberta de Catalunya, Universitè Paris 8, University of South Wales, University of Stirling
Georreferenciamos la situación del subtitulado europeo en lenguas no hegemónicas a través de una cartografía comparativa de políticas públicas y prácticas sectoriales, de la taxonomización de las principales barreras y/o motivaciones en la accesibilidad al cine VOS, de la singularización de aquellas experiencias más innovadoras a nivel tecnológico o creativo que, atendiendo a la calidad de los subtítulos y a su integración en la obra cinematográfica, permitan usufructuar las aportaciones al diseño universal aplicado a la accesibilidad mediática, al subtitulado parcial y al subtitulado creativo.
Seguir leyendo
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas
© 2024 Estudos Audiovisuais