Actividades
Cursos de formación, seminarios e congresos

XIII Congreso Internacional LUSOCOM

Comunicación e información para o desenvolvemento

As direccións da Lusocom e Acicom organizan en Maputo os días 28, 29 e 30 de novembro de 2018, o XIII Congreso da Lusocom.

Despois da Cidade de Praia, Cabo Verde, en outubro de 2016, este encontro terá como tema específico “Comunicación e información para o desenvolvemento”. Baixo este leme, búscase congregar docentes e investigadoras/es de Ciencias da Comunicación para identificar campos de interese comúns, subliñar singularidades e idiossincrasias e explotar eficazmente camiños de cooperación e de intercambio, sempre coa preocupación de promover o rigor e a calidade. A comunicación e a información son, historicamente, instrumentos impulsionadores de mudanzas, da busca da paz e de desenvolvemento das sociedades. Co adianto das tecnoloxías, a comunicación dixital trae elementos importantes para o desenvolvemento humano, de aí que hoxe o ser humano busca e inventa todas as formas que amplían a súa capacidade de, con calidade, se facer ouvir, así como ouvir aos seus semellantes e con eles partillar o seu ser e saber. Alén do sistema eficaz de xestión de información, Mozambique, así como os demais países membros da Lusocom, deberían transitar do sistema analógico para o dixital de transmisión da radio e televisión. O obxectivo mundial é mudar a forma como os cidadáns deberán acceder aos servizos de radiodifusão. Este proceso presenta moitas vantaxes e oportunidades, mais tamén ten moitos desafíos. Fronte ás mudanzas proporcionadas polo sistema de radiodifusão dixital e de xestión de información pública, os produtores de contidos, as autoridades reguladoras e os académicos son chamadas ao debate sobre tres eixes temáticos: i) radio e televisión dixital: desafíos de produción audiovisual, calidade e diversidade de contidos; ii) pescuda e ensino en Comunicación para o Desenvolvemento; e iii) tendencias e oportunidades do mercado de traballo para os profesionais da comunicación e da información e os desafíos das institucións de ensino superior, pescuda e extensión. Nesta perspetiva, a Lusocom e a Acicom convidan os investigadores a presentar propostas de traballo que poidan contribuír para ampliar o debate á realidade dos países lusófonos. Serán ben acollidas propostas de traballo que, en cada grupo temático, teñan presente estes temas e os discutan na perspetiva da Lusofonía.

Título do curso: XIII Congreso Internacional LUSOCOMDescrición: Comunicación e información para o desenvolvementoDatas: 28/11/2018 - 30/11/2018Lugar: Maputo, Mozambique
28/11/2018Maputo, Mozambique
Descargas
Mediateca
INVESTIGACIÓN / MARCO VINCULADO
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas Agencia Española de Investigación. Ref. CSO2016-76014-R
Entidade financiadora: Agencia Estatal de InvestigaciónData de inicio: 30/12/2016Data de fin: 30/12/2019I.P.: Margarita Ledo Andión y Enrique Castelló MayoInvestigadores participantes: Margarita Ledo Andión Marta Pérez Pereiro Andrés Fraga Pérez José Luis Castro de Paz Enrique Castelló Mayo Antía López Gómez Fernando Redondo Neira , Xose Henrique Monteagudo Romero (USC), Carlos Pío del Oro Sáez (USC), Silvia Roca Baamonde (USC), Miren Manias Muñoz (UPV), Pablo Romero Fresco (Uvigo), María Soliña Barreiro González (ESUPT-UPF), Francisco Javier Azpillaga Goenaga (UPV-EHU), María José Deogracias (UPV-EHU), Beatriz Zabalondo Loidi (UPV-EHU), Judith Clares Gavilán (UOC), Jaques Guyot (Universitè Paris 8), Steve Blandford (University of South Wales), Ruth McElroy (University of South Wales), Pietari Kääpa (University of Stirling) Entidades participantes: Universidade de Santiago de Compostela, Universidade de Vigo, Euskal Herriko Unibertsitatea, Escola Universitária Politécnica Mataró-UPF, Universitat Oberta de Catalunya, Universitè Paris 8, University of South Wales, University of Stirling
Xeorreferenciamos a situación do subtitulado europeo en linguas non hexemónicas a través dunha cartografía comparativa de políticas públicas e prácticas sectoriais, da taxonomización das principais barreiras e/ou motivaciónz na accesibilidade ao cine VOS, da singularización de aquelas experiencias máis innovadoras a nivel tecnolóxico ou creativo que, atendendo á calidade dos subtítulos e á súa integración na obra cinematográfica, permitan usufructuar as apropiacións ao deseño universal aplicado á accesibilidade mediática, ao subtitulado parcial de O’Sullivan e ao subtitulado creativo.
Seguir lendo
EUVOS. Patrimonio Cultural Inmaterial. Para un Programa Europeo de Subtitulado en Linguas Non Hexemónicas
© 2018 Estudos Audiovisuais