Actualidade
Novas e Axenda Bota un ollo á actividade do GEA

El GEA propone alternativas para mejorar la difusión del audiovisual gallego en la Lusofonía

02/09/2011

Los filmes y producciones audiovisuales realizados en lengua gallega encuentran una buena receptividad en los países del ámbito lusófono. Sin embargo, la escasez de plataformas y espacios para el acceso desde estos países a los productos culturales gallegos dificulta su circulación fuera de nuestras fronteras.

El grupo de investigación de Estudios Audiovisuales (GEA), que dirige la catedrática Margarita Ledo en el departamento de Ciencias de la Comunicación, hace estas valoraciones a modo de conclusión del primer proyecto de investigación en torno a las barreras que dificultan la correcta circulación de productos audiovisuales gallegos en los países lusófonos, entendiendo éste como un espacio-proyecto para la circulación y el intercambio de la comunicación y la cultura. Éste será además el eje temático de la ponencia que abrirá el IX Congreso Internacional de Comunicación Lusófona que se celebra en Sao Paulo entre los días 4 y 6 de agosto.

Siendo la dispersión geográfica una de las características de la comunidad lusófona, el grupo recomienda, a la vista de los resultados alcanzados, el uso de Internet como plataforma de difusión y punto de contacto de la población con la producción cultural gallega.

Según los investigadores, la visibilidad de la producción cultural y audiovisual en lengua gallega pasa por establecer programas concretos, a corto y medio plazo, con la lengua como nexo de unión, como por ejemplo muestras, ciclos y lugares con la consiguiente difusión en medios de comunicación convencionales. En esta misma dirección, el GEA también apunta la creación de un ‘Instituto Rosalía’ con implantación en ciudades como Bahia, Sao Paulo, Porto o Luanda, o los acuerdos de programas culturales bilaterales, incluidas las televisiones públicas.

En el ámbito empresarial, los investigadores abogan por la creación de un apartado específico dedicado a la Lusofonía en la página web de la Televisión de Galicia; o pensar en el mercado lusófono como un espacio de negocio hacia el que orientar una línea de subtitulado aún no desarrollada empresarialmente en Galicia. Además, el trabajo desarrollado llama a fijarse en la literatura como “icono central de una cultura” así como a tener en cuenta la receptividad observada en el desarrollo de la investigación en torno al cine de animación.

La investigación
‘Lusofonía, interactividad e interculturalidad’ se desarrolló a lo largo de los últimos tres años, desde 2009 en línea con centros universitarios de Brasil, Portugal y Guinéa-Bissau. A través de una web, el grupo sometió muestras del audiovisual gallego a la valoración de alumnos y profesores de universidades de los países colaboradores, que debían cubrir una serie de cuestionarios.

Además, el proyecto contó desde un principio con el interés de diversas empresas representativas del audiovisual gallego cuyas aportaciones y sugerencias permitieron enfocar estratégicamente determinadas lineas da investigación de manera que, explican los investigadores, también fuese operativa para el sector empresarial. Televisión de Galicia, Cinemar, Merlín Comunicación, Bren Entertainment e Imaxin|Software fueron las entidades asociadas a las que el GEA ofreció recomendaciones concretas para facilitar su introducción en el mercado lusófono.

Red virtual pionera
Tomando como elementos fundamentales la aplicación de las nuevas tecnologías y las redes sociales al proceso investigador, se creó una intranet de gestión específica para el proyecto que permitió una relación dinámica de los miembros del equipo de investigación con los profesores y estudiantes de los grupos de recepción.

La plataforma sirvió de soporte para diversas piezas representativas del audiovisual gallego, seleccionadas desde el GEA, que fueron reproducidas en streaming por los grupos de recepción, activándose de modo automático diversos cuestionarios de análisis respondidos on line. La propia experiencia investigadora significó el establecimiento de una red virtual pionera en el intercambio de conocimiento en el ciberespacio lusófono contribuyendo a la existencia de espacios tecnológicos y sociales abiertos al debate.

El equipo investigador que llevó a cabo la investigación, desde el Grupo de Estudios Audiovisuales, estuvo integrado por la catedrática Margarita Ledo como investigadora principal, los profesores Francisco Campos, Enrique Castelló, Marta Pérez, Ana Isabel Rodríguez y Xosé Pereira (colaborador), y los licenciados Xan Gómez, Amanda Paz, Silvia Roca y María Salgueiro.

MÁS NOTICIAS
El Espacio +60 de AFundación Abanca fue escenario de un debate entre la ciudadanía y expertos sobre los desafíos de la Ley Audiovisual
13/01/2026
Seguir leyendo
Los vacíos de la ley audiovisual ante la IA: el desafío de las lenguas cooficiales
13/01/2026
Seguir leyendo
La conferencia ‘Screening the Scene’ de Viena acoge la investigación del proyecto LEXCAV sobre diversidad audiovisual
13/01/2026
Seguir leyendo
© 2026 Estudos Audiovisuais